På initiativ av Ambassadör Göran Wide och med stöd från Kulturrådet och Sveriges Ambassad kommer fyra svenska författare och deras översättare, Philip Bouquet att besöka Nice och södra Frankrike under ett par dagar. Intresset för svensk litteratur i Frankrike är som bekant stort och glädjande nog ökande även till andra genrer än de framgångsrika kriminalromanerna.
- Fredrik Ekelund, f. 1953. Hans bok, ”Pojken i eken”, översattes och publicerades i Frankrike 2012. Läs mer om Fredrik Ekelund.
- Björn Larsson, f. 1953. Ett flertal av hans böcker är översatta och utgivna i Frankrike. I slutet av 2012 utkom ”Döda poeter skriver inte kriminalromaner”. Läs mer om Björn Larsson.
- Ellen Mattson, f. 1962. Hennes bok ”Glädjestranden” från 2008 har nyligen utgivits på franska.Läs mer om Ellen Mattson.
- Annika Thor, f. 1950. Ett flertal av hennes böcker har översatts och utgivits i Frankrike. Hennes senaste vuxenbok, ”Om inte nu, så när?” gavs ut 2012. Läs mer om Annika Thor.
Philippe Boquet, professor vid universitetet i Caen, översättare av svensk litteratur till franska. Har bl.a. översatt ”Aniara” av Harry Martinsson, verk av Sjöwall Wahlöö, Henning Mankell , Leif GW Persson m.fl.
Onsdagen den 16 oktober klockan 16.00 presenteras författarna vid Bibliothèque Nucéra i Nice (huvudbiblioteket med det fyrkantiga huvudet).
Torsdagen den 17 oktober signerar de sina verk i bokhandeln Jean Jaurès, 2 rue Centrale (avenue Jean-Jaurès) 09.30-11.30. På eftermiddagen besöker de Villa Ingeborg för en träff på svenska. Se Rivieraklubbens program.